I recently finished reading Carl E. Amerding’s The Old Testament and Criticism
(Eerdmans, 1983). In general I do not
share Amerding’s optimism that “a moderately critical approach” to the OT is “fully
consistent” with the evangelical view of revelation (p. 9).
The book’s review of literary (i.e., source) and form
criticism now seems dated (pp. 21-66), as does, even more especially, the
extended discussion of structural analysis (pp. 67-96). Of more lasting value
is Amerding’s survey of OT text criticism (pp. 97-127).
I was particularly struck, for example, by Amerding’s
observation that the development of the Old Testament canon involved not only
the designation of the authoritative books that would be included in the canon
but also the authoritative texts of those books:
But what was considered Scripture in
this period? As might be expected, the
time from Ezra through the first Christian century was also the time when the
Jewish list or canon of books became well established. Moreover the development of an authoritative
text is a natural corollary to an authoritative list of books….. (p. 101).
I remember when I suggested the connection between canon and
text in the online debate with Jamin Hubner over the NT text, and he dismissed
such a view as novel and obscurantist. I
have continued to raise this as an objection against the oft repeated argument
of evangelicals who embrace the modern critical text that there are no major “doctrinal”
issues involved in textual criticism.
Clearly, the canon of Scripture is a key doctrinal issue, and canon
involves not only books but the texts of those books.
I was also struck by Amerding’s review of increasing
departures in modern English translations from the Masoretic Text of the Hebrew
Bible in favor of readings and conjectural emendations drawn from the LXX, the
Dead Sea Scrolls, etc. Amerding calls
attention, in particular, to the groundbreaking role of the Revised Standard Version in these
departures from the traditional text:
A new era began with the publication
of the Revised Standard Version (RSV)
of the complete Bible in 1952. Not only did the revisers break with an old but
now dated tradition by using the 1937 BH3 as their basic OT text, but they
opened the door to a limited number of textual emendations, particularly where
the LXX or another VS lent support. Even
a few readings of the DSS of Isaiah were included, although little work on the
textual reliability of Qumran had been done at that time. In general it should be noted that the RSV,
despite its pioneering stance, remained reasonably conservative in its
departure from the MT….
Once the barn door had been opened,
however, it almost seemed as though all the horses fled at once! A host of private and committee-produced translations
have appeared since the RSV, some of
which seem to treat the MT tradition with far less respect than previous custom….
(p. 116).
This is a reminder that the issue of text is no longer
limited to the NT alone, as the traditional (MT) text of the OT has been challenged
by modern translations, with such challenges pioneered by the RSV. This also explains why the ESV, following in
the RSV tradition, so often provides OT translations based on textual emendations
from the versions, etc. (see here for an example).
No comments:
Post a Comment